2. I measure prophets' value by their ability to doubt, the frequency of their moments of
lucidity.

先知的价值,要看他们的怀疑力是大还是小,他们神智清醒时是多还是少。
3. So he thought in rare moments of
lucidity, but his usual state of mind was one of weariness and a tender pity for himself because of that weariness.

因此,他认为,在罕见的时刻洞察力,但他一贯的精神状态是一个厌倦和招标惋惜,因为自己的疲惫。